(淡定、無限流、仙俠)道德經詮釋/線上閱讀/瀚海候/免費全文/修行者,才可以,未央

時間:2019-03-10 08:18 /奇幻小說 / 編輯:華國
新書推薦,《道德經詮釋》由瀚海候最新寫的一本未來、宅男、玄幻奇幻風格的小說,這本小說的主角是天地之間,才可以,修行者,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“我獨泊兮,其未兆” 泊:指谁船靠岸。也有淡泊、恬靜的意思。 我更傾向於理解成淡泊,泊字不管指靠岸還是...

道德經詮釋

作品主角:天地之間,才可以,字代表,未央,修行者

閱讀指數:10分

更新時間:05-29 19:55:46

《道德經詮釋》線上閱讀

《道德經詮釋》章節

“我獨泊兮,其未兆”

泊:指船靠岸。也有淡泊、恬靜的意思。

我更傾向於理解成淡泊,泊字不管指靠岸還是淡泊,都是代表“靜”的意思。所以,這裡的泊字應該是安安靜靜的待著。

兆:占卜,預示、顯現 。如:瑞雪兆豐年。

其未兆:沒什麼徵兆(或者說沒什麼作)。

“我獨泊兮其未兆”這裡應該理解成:只有我安安靜靜的看著,什麼也不做。(別人在狂歡,只有我靜靜的看著。)

“沌沌兮,如嬰兒之未孩”

沌沌():

、愚昧無知、混混沌沌的樣子。

、傳說中指世界開闢的狀。如:混沌。

、糊,不清楚。(我傾向於“迷迷糊糊”)

孩:、形聲。從子,亥聲。本義:小兒笑。

、同“咳”。

、小兒,兒。

關於“孩”字,很多譯文中理解成:小兒笑,“未孩”指孩子還不會笑。

這種說法很不負責任,我們都知,嬰兒一生下來就會哭、會笑,老子怎麼可能會說“像一個還不會笑的嬰兒一樣”呢?

這裡出現兩個詞:嬰兒和孩。

從字面意思來看:嬰兒代表剛出生的兒,孩指的是孩子,孩子的定義就比較大了,我個人認為歲以下的應該都可以說成是孩子,歲到歲的稱作少年。

所以,這裡的“孩”字,應該指:有一定思考能的孩子。

那麼“未孩”就可以理解成:不備獨立思考能的孩子。

這樣就解釋得通了:就像一個不備獨立思考的嬰兒一樣,迷迷糊糊、渾渾沌沌。

或者說可以理解成:別人都在狂歡,而我卻安安靜靜的看著他們,陷入了沉思。就如同懵懂的孩子一般。

“傫傫兮,若無所歸”

傫:同累,疲勞。頹喪。

傫傫:頹喪失意的樣子。(個人傾向於茫然,不知所措。當然,這不是“傫”字的原本意思,只是一種覺)

歸:返回,回到原來的地方,歸屬。

這句話我覺得應該理解成:茫然無措,好像“無家可歸”。(我更傾向於:茫然無措,不知啥。)

“眾人皆有餘,而我獨若遺”

餘:、剩下的,多餘的。

、殘留的,遺留的。

、不盡,無窮。

、閒暇。

遺:丟失、漏掉。遺漏,因疏忽而漏掉。

這裡的“餘”和“遺”都是指剩下東西,一個是多出來的,一個是丟了。

上面的內容“如享太牢,如登臺”,這裡的意思就很明顯了。

別人每天都高高興興的,而我卻高興不起來。他們似乎總有大把的空閒來揮霍,而我卻總我得時間不夠用。

“我愚人之心也哉”

愚:、傻,笨。

、欺騙,耍。

上面的內容,老子說我跟別人不一樣,別人有時間樂,而我總覺得時間不夠用,我這算是在騙人麼?

騙人?騙誰?當然是騙自己,所以這句話個人認為應該是自嘲:我這算自欺欺人麼?

“俗人昭昭,我獨昏昏”

昭:、明亮;光明。

、明;清楚。

昏:、暗而無光。

、神智不清楚或失去知覺。

察:、分辨。

、仔看。

、明辨;清楚。

悶:、因空氣不流通而引起的

、不吭聲,不聲張。

在這裡,“昭昭”和“昏昏”是對應的關係,結上面的內容:“昭昭”應該是正大光明、別人一眼就能看明的意思。“昏昏”指暗淡無光,或者可以理解為別人看不明

普通人的所作所為,別人一眼就能看透,而我做什麼,別人總是不理解。

這句話我喜歡理解成:我可以清楚的明別人在想什麼,可惜卻沒有人能理解我的受。

(我輩俗人怎能明聖人的想法?所以聖人註定是孤獨的)

“俗人察察,我獨悶悶”

“察察”與“悶悶”也差不多的意思,這裡要從“悶悶”開始理解:“悶”字有不流通,不吭聲的意思,那麼反過來,“察”就是喜歡說話,喜歡討論了。或者有些牽強,但大概意思是不錯的。

普通人做事只怕沒人知,而我不能讓別人知

(在德經裡,類似的排比句有很多,這裡簡單說明一下,以不會另作解釋。)

“眾人皆有以,而我獨頑似鄙”

以:、原因,緣故。

、把,拿——表示對事物的處置。如:以痢伏人(用強制的手段使人從)。

、用在單純方位詞或時間詞之,表示時間、方位、數量、質量、範圍之類的界限。

用原因或緣故來解釋“以”字有些說不通,用兩種更說不通。所以在這裡,我覺得應該理解成:作為。

頑:、愚鈍。

、頑固,不馴

鄙:、俗。

蔑,看不起。

大家都有所作為,而我卻冥頑不化,無所作為。

這裡簡單解釋一下,這一句裡最的“鄙”字,本來的意思是指俗,看不起之類的,不過放在這裡明顯不太適。

贺谴一句“有以(有所作為)”來解釋,用無所作為會更好一些。

“我獨異於人,而貴食

這一句應該是作為整段話的解釋。

老子說:我跟別人不一樣。哪裡不一樣呢?我貴食

墓当。有哺育、養的意思。也指本源,本。

: 乾,天也,故稱乎。坤,地也,故稱乎

在《德經》中,老子對“”字用了很多次,基本都是指本源或者本更多一些。所以這裡也是作為本源來用。

“貴”為珍貴、重視,“”為本源,重視本源。

那麼,這樣理解的話,最一句就是:我跟別人不一樣的原因是因為我更加看重事物的本質。

或者可以理解為:相對於普通人對生活的追,我更加想我們為什麼而活著。

------

由於本章原文內容比較,所以我對譯文作了一下整理:唯和阿都是回應,它們之間有什麼區別呢?我們怎麼去區分它們?

善和惡之間到底有多大差別?究竟什麼才是善,什麼才是惡?

在做出正確判斷的時候,人們需要考慮到大多數人的受,如果別人都不同意,我們只好另想辦法。

雖然這種做法讓人覺得荒唐,但這也沒辦法。很多事情我們本無法做出理的判斷。

眾人每天都高高興興,跟過節似的,除了吃喝樂,別的什麼都不管不問。

只有我安安靜靜的待著,像一個懵懂的孩子一般,不知所措,人類的未來應該是什麼樣子的無法看清,就像一個迷路的人,找不到方向。

別人都有大把的時間揮霍,而我總是覺得時間不夠用。是我在自欺欺人麼?

我可以清楚的知大多數人的想法,但卻沒有人能理解我的受。

普通人做事只怕沒人知,而我做的事不能讓別人知

(關於天地規則、人類發展方向這樣的問題,的確不能到處講,不然的話別人要麼認為你是瘋子,要麼也會得迷茫,再說,這種問題很難解釋清楚,所以還是別人大多數人知的好。)

於是我在別人眼中,成了什麼都不做的閒人,而且還是一個很頑固、很難理解的怪人。

你們知什麼!?我之所以跟你們不一樣,是因為我在研究事物的本質。(只有這樣我才能讓你們過上更好的子)

------

之所以我會這麼理解,是因為古代幾位聖人都說過同樣的話,或者說他們都有同樣的想法。

我們對比一下老子、孔子、釋迦牟尼和耶穌的想法:老子:我獨異於人,而貴食

孔子:朝聞,夕可矣;

釋迦牟尼:若人生百年,不解生滅法,不如生一,而得了解;耶穌:豈不知我應當以我的事為念麼。

驚人的相似,或者說,他們都明了什麼是“”。

(25 / 35)
道德經詮釋

道德經詮釋

作者:瀚海候 型別:奇幻小說 完結: 否

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門