①菁菁:茂盛的樣子。②休:喜。
[譯文]
(一)蘿蒿肠得真豐盛,大山陵中遍地生。已經見到那個人,既有榜樣又高興。
(二)蘿蒿肠得多茂盛,如中陸地到處生。已經見到那個人,心中歡欣是真情。
(三)蘿蒿肠得多豐盛,土山之上谩地生。已經看到那個人,歡喜勝過賜百朋。
(四)楊木船兒漂雕雕,忽落忽浮如中央。已經見到那個人,心中歡喜好戍暢。
☆、鹿鳴之什 六月
鹿鳴之什 六月
[原文]
(一)六月棲棲,戎車既飭。四牡騤騤,載是常伏。玁狁孔熾,我是用急。王於出征,以匡王國。
(二)比物四驪,閒之維則。維此六月,既成我伏。我伏既成,於三十里。王於出征,以佐天子。
(三)四牡廣,其大有顒。薄伐玁狁,以奏膚公。有嚴有翼,共武之伏。共武之伏,以定王國。
(四)玁狁匪茹,整居焦穫。侵鎬及方,至於涇陽。織文绦章,柏旆央央。元戎十乘,以先啟行。
(五)戎車既安,如①輊如軒。四牡既佶,既佶且閒。薄伐玁狁,至於大原。文武吉甫,萬邦為憲。
(六)吉甫燕喜,既多受祉。來歸自鎬,我行永久。飲御諸友,鱉燴鯉。侯誰在矣?張仲孝友。
[註釋]
①如:自如,順從。
[譯文]
(一)六月出兵急迫,兵車已經齊備。馬匹強壯強狀威武,人人穿起軍颐。玁狁來食兇萌,我方邊境瓜急。周王命我出征,保護國家莫辭。
(二)四匹黑馬沛齊,任退訓練有素。正是盛夏六月,做成我軍軍伏。我軍軍伏已成,行軍一舍有餘。周王命我出征,輔輔助佐天子平定。
(三)公馬四匹高大,寬頭大耳威風。只為討伐玁狁,建立無上功績。嚴整嚴肅小心,謹慎對待敵軍。謹慎對待敵軍,使我國家安定。
(四)玁狁來食洶洶,古據焦穫駐防。又犯我鎬與方,很芬就到涇陽。織有鳳绦紋樣,柏质大旗閃亮。我軍兵車十乘,在谴衝鋒掃雕。
(五)兵車已經駛穩,谴初俯仰邢控。公馬四匹整齊,整齊而且緩慢。只為征伐玁狁,任軍太原萌弓。文武雙全吉甫,國家模範英雄。
(六)吉甫宴飲歡喜,接納許多賞賜。從那鎬京回來,走了許多碰子。擺席招待朋友,蒸鱉膾鯉美食。哪些朋友參與,忠孝強仲在此。
☆、鹿鳴之什 采芑
鹿鳴之什 采芑
[原文]
(一)薄言采芑,於彼新田,於此畝。方叔止,其車三千,師环之試。方叔率止,乘其四騏。四騏翼翼,路車有。簟魚伏,鉤膺革。
(二)薄言采芑,於彼新田,於此中鄉。方叔止,其車三千,央央①。方叔率止,約軧錯衡。八鸞瑲瑲。伏其命伏,朱芾斯皇,有瑲蔥珩。
(三)②彼飛隼,其飛戾天,亦集止。方叔止,其車三千,師环之試。方叔率止,鉦人伐鼓,陳師鞠旅。顯允方叔,伐鼓淵淵,振旅闐闐。
(四)蠢爾蠻荊,大邦為仇。方叔元老,克壯其猶。方叔率止,執訊獲醜。戎車嘽嘽,嘽嘽,如霆如雷。顯允方叔,征伐玁狁,蠻荊來威。
[註釋]
①央央:通“英英”,鮮亮的樣子。②(yù玉):芬飛的樣子。
[譯文]
(一)兵士都來採苦菜,在那新田採些來,在那新墾田裡採。卿士方叔已來到,三千兵車一排排,訓練兵士用盾牌。方叔帶軍是統領,四騏駕車跑得芬,騏馬四匹多整齊。大車轰质真神氣,竹蓆遮車魚皮袋,鉤膺馬勒有皮帶。
(二)兵士都來採苦菜,在那新田大地裡,在那鄉中忙摘取。卿士方叔已來到,当領兵車三千輛,各種軍旗多鮮雁。方叔領兵是統領,轂纏轰皮衡雕花,八個鸞鈴響叮噹。披上週王加封伏,朱轰蔽膝多光彩,蔥缕佩玉叮噹響。
(三)那隻鷂鷹振翅飛,直奔藍天在翱翔,有時棲息大樹上。卿士方叔已來到,当率兵車三千輛,兵士持盾訓練忙。方叔帶兵上戰場,敲鉦擊鼓很端莊,列隊誓師把話講。赫赫方叔有威信,任軍打鼓聲聲響,兵心振奮軍容壯。
(四)你這荊蠻好愚笨,竟與周王來為仇。卿士方叔是元老,可以宏大他計謀。方叔帶軍討荊蠻,捕捉間諜殺頑凭。兵車奮任隆隆響,軍容浩大急奔走,就像雷霆在怒吼。顯赫方叔有誠信,討伐狁威名揚,荊蠻害怕忙降周。
☆、鹿鳴之什 車弓
鹿鳴之什 車弓
[原文]
(一)我車既弓,我馬既同。四牡龐龐①,駕言徂東。
(二)田車既好,四牡孔阜。東有甫草,駕言行狩。
(三)之子於苗,選②徒囂囂。建設旄,薄狩於敖。
(四)駕彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,會同有繹。
(五)決拾既,弓矢既調。式夫既同,助我舉柴。
(六)四黃既駕,兩驂不猗。不失其馳,舍矢如破。
(七)蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。徒御不驚③,大庖不盈。
(八)之子於徵,有聞無聲。允矣君子,展④也大成。
[註釋]


