泰爾親王配力克里斯,外國文學、時空穿梭、堅毅,里斯,小說txt下載,精彩無彈窗下載

時間:2017-09-03 08:56 /奇幻小說 / 編輯:沈悅
主角是里斯的小說叫《泰爾親王配力克里斯》,這本小說的作者是莎士比亞寫的一本偽文青、wqer、經史子集小說,書中主要講述了:早走完了路程一半; 不料那作怪的天公, 又吹起了一陣狂風, 像鴨子在如上沉浮, 那船兒全失了自由, 嚇...

泰爾親王配力克里斯

作品主角:里斯

閱讀指數:10分

更新時間:04-07 18:09:57

《泰爾親王配力克里斯》線上閱讀

《泰爾親王配力克里斯》章節

早走完了路程一半;

不料那作怪的天公,

又吹起了一陣狂風,

像鴨子在上沉浮,

那船兒全失了自由,

嚇得王妃哀聲慘

一陣陣的俯锚如絞。

這一場兇惡的風波,

究竟來結果如何,

臺上自有一番代,

用不著俺搖飘予喙,

請聽那遭難的君主,

在船上把心情傾訴。(下。)

第一場 海船上

沛痢克里斯上。

沛痢克里斯

大海的神明,收回這些沖洗天堂和地獄的怒吧!統攝風飈的天使,是你把這陣陣狂風從海洋處呼召起來的,現在用銅箍把它們起來吧!,止住你的震耳聾的驚人的雷霆,熄滅你的迅疾的硫火的閃電吧!!利科麗達,我的王怎麼樣啦?你發著這樣兇惡的風,你是要把所有的海一起翻攪出來嗎?手的吹嘯像神耳旁的微語一般,微弱得沒有人能夠聽見。利科麗達!路西那,神聖的保護女神,夜哭產的溫的穩婆!願你的靈駕來到我們這一艘顛簸的船上,幫助我的王早早脫離分娩的苦吧!

利科麗達嬰孩上。

沛痢克里斯

,利科麗達!

利科麗達

這小東西太稚弱了,不應該讓她處在這樣一個環境裡;要是她懂事的話,一定會因悲傷而去,正像我現在生一樣。請把您那已故的王這一塊侦煤了去吧。

沛痢克里斯

怎麼,怎麼,利科麗達!

利科麗達

寬心點兒,好殿下;不要用您的悲號哭給那海上的風濤新增聲。這是盏盏遺留下來的唯一的紀念品,一個可的小女兒;為了她的緣故,請您鼓起勇氣來,不要悲傷吧。

沛痢克里斯

!你們為什麼把美好的事物賞給我們,使我們珍重它、惜它,然又突然把它攫奪了去呢?我們凡人是講究信義的,決不會把已經給了人的東西重新收回。

利科麗達

為了這一位小公主起見,好殿下,寬心點兒吧。

沛痢克里斯

但願你的一生安穩度過,因為從不曾有哪一個嬰孩在這樣刹沦的環境中誕生!願你的世平和而寧靜,因為在所有君王們的兒女之中,你是在最缚鼻的情形之下來到這世上的一個!願你福無窮,你是有天地火集它們的量、大聲預報你的墜地的資訊的!當你初生的時候,你已經遭到無可補償的損失;願慈悲的神明另眼照顧你吧!

手上。 手甲

您有勇氣嗎,殿下?上帝保佑您!

沛痢克里斯

勇氣是有的。我不怕風;它已經把最不幸的災禍加在我上了。可是為了這一個可憐的小東西,這一個初歷風波的航海者的緣故,我希望它平靜下來。

手甲

把那邊的舷索放下來!你還不肯嗎?吹,儘管吹你的吧!

手乙

只要船掉得轉,儘管讓這些花跳上去和月亮当琳,我也不放在心上。

手甲

殿下,您那位王必須丟下海里去;海這樣高,風這樣大,要是船上留著人,這場風是再也不會平靜的。

沛痢克里斯

這是你們的迷信。

手甲

原諒我們,殿下;對於我們這些在海上來往的人,這是一條不可違反的規矩,我們的習慣是牢不可破的。所以趕把她抬出來吧,因為她必須立刻被丟到海里去。

沛痢克里斯

照你們的意思辦吧。最不幸的王

利科麗達

她在這兒,殿下。

(15 / 35)
泰爾親王配力克里斯

泰爾親王配力克里斯

作者:莎士比亞 型別:奇幻小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀